查电话号码
登录 注册

قناة السويس造句

"قناة السويس"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • آه نعم ،حماية قناة السويس
    对,保护苏伊士运河
  • بعد سنوات قليلة فتحوا قناة السويس
    几年[後后] 他们开通了苏伊士运河
  • أعلن افتتاح قناة السويس بطول 162 كيلومتراً
    宣布长达162公里的苏伊士运河开通!
  • أستاذ مساعد للقانون الدولي والمنظمات الدولية في جامعة قناة السويس
    苏伊士运河大学国际法和国际组织副教授
  • (أ) بنك قناة السويس الذي يحتفظ بحساب جار للمصرف الليبـي الخارجي؛
    (a) 利比亚外国人银行与苏伊士运河银行的经常账户。
  • معركة فيرزيلاس، تأميم قناة السويس ثم حرب 73 وحرب الخليج الأولى ثم الثانية
    凡尔赛, 苏伊士, 1973, 第一次海湾战争, 第二次海湾战争
  • وفـي مصر يجري حالياً تشييد جسر القنطرة على قناة السويس الذي يربط افريقيا بآسيا.
    埃及正在建造跨越苏伊士运河连接非洲和亚洲的Qantara桥。
  • وبعد أن عبرت السفينة قناة السويس متجهة إلى ليبيا، قامت السلطات الألمانية والإيطالية بتوقيفها.
    这艘船在通过苏伊士运河驶往利比亚时,被德国和意大利当局截获。
  • وذكرت مصر أن هيئة قناة السويس وزعت رسوما بيانية وخرائط وكتيبات في هذا الصدد.
    埃及报告说,苏伊士运河管理局已为此分发了海图、地图和小册子。
  • ومن ضمن ما يتهم به هؤلاء الأشخاص التآمر للاعتداء على السفن التي تعبر قناة السويس وعلى مراكز سياحية.
    这些人被指控,除其他外,策划袭击苏伊士运河上的船只和旅游景点。
  • كما تم الاتفاق على تأمين حرية المرور عبر قناة السويس وفتح مضيق تيران وخليج إيلات أمام جميع الدول.
    同时还商定苏伊士运河自由通航,蒂朗海峡和伊拉特湾向所有国家开放。
  • ولم يُوجه الإعلان المصري إلى الدول الأعضاء في رابطة مستخدمي قناة السويس وحدها بل إلى المجتمع الدولي بأسره.
    声明的对象不仅是苏伊士运河用户协会的国家成员,也针对整个国际社会。
  • ووفقا لما ذكرته إحدى الدول، بدأت الناقلتان تواجهان صعوبات في المرور عبر قناة السويس بعد إزالة العلم الوطني (انظر المرفق الرابع).
    据一个国家说,摘旗之后,它们开始在通过苏伊士运河时遇到困难(见附件六)。
  • وتفادت بذلك عقد مؤتمر دولي بشأن قناة السويس كان من المحتمل أن يخفق في الظروف السياسية لتلك الفترة.
    这样,它避免了就苏伊士运河问题召开一次国际会议,在当时的政治条件下,这种国际会议很可能失败。
  • وواصلت الدول الأعضاء في رابطة مستخدمي قناة السويس استعمال القناة طبقا لما نصت عليه اتفاقية القسطنطينية لعام 1888 متجاهلة صحة الإعلان المصري.
    苏伊士运河用户协会的国家成员继续按照1888年公约使用运河,避开埃及声明的效力问题。
  • واندلعت بعض أعمال الشغب خلال مباريات البولو المائي بين الاتحاد السوفياتي وهنغاريا، على خلفية أزمة قناة السويس وقيام الاتحاد السوفياتي بغزو هنغاريا.
    受苏伊士运河危机和苏联入侵匈牙利的影响,在苏联对匈牙利的水球比赛中几乎发生了一场暴乱。
  • الحالة الناشئة من الإجراء الانفرادي الذي اتخذته الحكومة المصرية بإنهاء نظام التعاون الدولي لقناة السويس الذي أكدته وأكملته اتفاقية قناة السويس لعام 1888
    埃及政府采取单独行动废止1888年苏伊士运河公约所确认并完成的苏伊士运河国际合营制度所引起的情势
  • وبذلك الإعلان هدأت مصر وطبَّعت الوضع بشأن قناة السويس وأتاحت في الوقت ذاته الاستغلال الفعال للقناة لمصلحتها``().
    通过这项声明,埃及既稳定了苏伊士运河的局势,使之正常化,同时又能有效地利用运河为自己谋利 " 。
  • فبمحاذاة القرن الأفريقي يمتد طريق بحري هام تسلكه السفن من جميع الأنواع، يبدأ من البحر المتوسط، ويسير عبر قناة السويس والبحر الأحمر، وعبر خليج عدن لينتهي في المحيط الهندي.
    非洲之角横跨各种船只必经的重要海路,从地中海经苏伊士运河和红海,再穿过亚丁湾到印度洋。
  • تنفذ السلطات المصرية المعنية تعليمات دائمة تقضي بتفتيش جميع الشحنات البحرية المشتبه في احتوائها على أسلحة غير مشروعة لدى مرورها عبر قناة السويس إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    埃及有关当局长期执行命令检查涉嫌载有非法军火通过苏伊士运河运往刚果民主共和国的所有海上货运。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قناة السويس造句,用قناة السويس造句,用قناة السويس造句和قناة السويس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。